Lelia M.
A l'origine, journaliste a L'Orient-Le Jour. A toutefois ete malencontreusement deportee au Qatar pour d'obscures raisons sociologiques. Espere pouvoir faire partager sa trepidante vie quotidienne, la sienne et celle de Luna, sa chienne, qui l'a suivie dans son malheur... et les 44 degres a l'ombre.
Stephanie A.
Je suis libanaise et j'habite en Suède depuis environs trois ans. Je vis dans le département de la Dalécarlie situé au Nord-Ouest de Stockholm et faisant environs 2 fois le Liban en superficie. Là je travaille comme médecin. Ce blog contient des textes que j'écris pour partager avec vous lecteurs mes opinions sur la vie et l'actualité suédoises. J'aimerai aussi que ce blog soit interactif je repondrai donc a toutes les questions que vous me poserez. Bonne lecture!
Margaux W.
Parigote d'origine Libanaise, Margaux Woodlot (bien évidemment de son pseudo) a vécu la plus grande partie de sa vie à Paris intra-muros. A contre coeur au début, par amour ensuite et par habitude pour finir. Elle nous rapportera dans ce blog ses impressions de femme hybride , ses coups de gueule et coups de coeur, le tout bien relevé au fameux cynisme frenchy (maladie qui se refile) et un peu de Franglais (très à la mode). Enjoy!
Paola A.
« J’y vais deux ans, au plus trois ans et je reviens, promis ! »
C’est ce que j’avais annoncé à mes proches il y a de cela 7 ans, en quittant mon Liban chéri vers Paris afin d’y poursuivre mes études supérieures et avoir une « expérience internationale ». Eh bien, promesse NON tenue puisque j’y suis toujours.
Vous l’aurez bien compris, d’origine libanaise, je suis installée à Paris depuis 2004. Ce blog est un moyen de partager d’une part mon quotidien parisien imprévisible fait de rencontres, de spectacles et d’autres expériences intenses et d’autre part les nombreux tiraillements que peut connaitre une Libanaise à Paris… Bonne lecture !
La semaine dernière les nouvelles suédoises de 7:00 mentionnaient les violences à Goma, les terreurs qui continuent en Syrie et ... des cafards que l'on a retrouvés dans quelques immeubles de Malmö.
Catastrophe!
Sensation bizarre de raconter toutes ces nouvelles l'une à la suite de l'autre comme si elles avaient égale importance.
Je me suis imaginée dans notre salle de séjour à Beyrouth en train d'écouter les nouvelles de 20:00 racontant qu'il est des cafards dans tous les immeubles du pays.
Quelle situation bizarre!
Nos cafards, c'est une banalité de notre vie quotidienne. Pour les Suédois, c'est un événement extraordinaire qui mérite d'être mentionné publiquement!
Comme quoi tout est relatif!
Essayez de faire une insulte du genre "Baise ta mère" oubien "Ta soeur est une charmouta (pute)" à un homme libanais _ou plutôt n'essayez pas!_ parce que ce serait la pire des insultes qu'un homme libanais recevrait et sa réaction serait intense voire dangeureuse. Même si le plus souvent la soeur n'est pas en réalité prostituée.
La soeur (ou la cousine), c'est une question d'honneur, elle est intouchable, même pas avec les mots.
La mère est îdôlatrée. Elle est reine, vierge, toute puissante, elle est meilleure cuisinière etc. Elle est tout simplement adorée par son fils et parfois pas même la femme du fils ne peut concurrer avec elle.
La mère et la soeur sont donc des personnes exceptionelles pour l'homme libanais. Mais qu'en est-il de leurs droits dans les lois libanaises?
Elles sont totalement discriminées par la loi libanaise. Et tout le monde s'en fout. J'ai l'impression que même les femmes libanaises s'en foutent.
Ce n'est pas la femme qui donne sa nationalité libanaise à ses enfants mais le père libanais.
La femme n'est pas protégée par la loi si elle est violée par son mari.
Elle a moins de droits sur ses enfants et sur le partage des biens en cas de divorce.
Etc etc.
Je ne suis pas féministe mais je crois fermement que femme et homme doivent être traités également devant la loi.
Ca suffit de combler sa mère, sa soeur et sa cousine par des mots vides de sens.
Ca suffit de les utiliser comme symbole de l'honneur et de la pureté des familles.
Donnons plutôt aux femmes leurs droits qui leur sont confisqués.
Traitez-moi de "charmouta", je m'en fous, mais donnez-moi mes droits.
Cela fait un an et demi que nous nous disons tous les jours: "Ca ne va pas tarder à se terminer en Syrie et le calme va revenir". Cependant ca ne se termine pas et la situation va de mal en pis.
Au début la Syrie était citée dans les nouvelles internationales tous les samedis pour évoquer le nombre de morts qu'il y avait eu la veille lors de la prière du vendredi. Au Liban, l'on ne citait même pas la Syrie durant les premiers temps de conflit.
Maintenant et depuis déjà plusieurs mois, la Syrie se trouve à la une des nouvelles quotidiennes locales et internationales.
Quelques commentaires à propos de la situation dans notre pays voisin:
- Qu'est-ce qui fait que malgré le fait que le monde entier soit au courant de la situation de guerre en Syrie, les événements continuent comme si la Syrie était située sur une différente planète que la nôtre? J'ai l'impression que le monde entier est bien informé mais s'en fiche.
- Je ne suis pas sûre que la Syrie sera bien gouvernée une fois le régime actuel renversé. D'une part, on le sait bien, les minorités seraient désavantagées par la présence exclusive sunnite au pouvoir. D'autre part, je trouve qu'il est inadéquat que les hommes "rebelles" qui font la guerre aujourd'hui soient ceux qui gouverneraient le pays demain lorsque le gouvernement chuterait.
- D'où viennent toutes ces armes qui ont si bien alimenté le conflit en Syrie? S'il n'y avait pas accès aux armes, il n'y aurait pas de conflit. Ce n'est plus Facebook ni les idéologies qui alimentent le conflit mais les armes à mon avis.
- Que faisons nous les Libanais pour notre voisin la Syrie? Il est clair que les relations entre les 2 pays, les dernières décennies, n'ont pas toujours été amicales bien qu'elle furent désignées de fraternelles. Récemment 30 000 réfugiés syriens sont venus chez nous. Comment les recevons-nous?
A part peut-être un soutien de la part de certains partis libanais, avons-nous pensé à mettre en place un service pour les Syriens qui quittent leur pays et se refugient chez nous? Oubien résonnons-nous de la manière suivante: ils vont faire comme les Palestiniens des camps?
Il ne faut pas oubier que nous devons aux hommes Syriens tout le travail ouvrier fait au Liban les derniers 20 ans. Ce sont eux qui ont littéralement reconstruit notre pays, nos hommes ayant perdu l'habitude du travail manuel ouvrier.
Moi qui ais grandi dans une guerre et je sais que la plupart des Libanais savent encore mieux que moi ce que c'est que la guerre, je pense aux Syriens et je prie afin que la paix revienne aussi rapidement que possible afin que le peuple puisse vivre.
* P.S. Médecin Sans Frontières recherche un médecin arabophone pour travailler avec les réfugiés Syriens à la frontière Turque. Faites vous connaître si vous êtes intéressés et si vous pouvez.
Nous déménageons dans quelques semaines et j'ai commandé par internet à une agence de déménagement de nous aider à transporter nos meubles et avoir.
J'ai recu la réponse suivante: "Nous vous enverrons 2 hommes et un camion et le prix sera X couronnes suédoises".
J'ai alors regardé mon homme amusée:
Imagine s'ils avaient écrit: "Nous vous enverrons 2 femmes (lire fortes et bien entrainées) ainsi que le camion de déménagement et le prix sera X couronnes suédoises".
Ca aurait été tellement cool. J'aurais été impressionnée. Ca me fait sourire, juste le fait d'y penser.
Hier soir j'ai comme beaucoup d'autres regardé la cérémonie d'ouverture des jeux olympiques sur l'écran de mon ordinateur (qui me sert parfois de télévision). Voici de manière concise quelques idées/commentaires là-dessus:
- Lorsque les défilés des différents pays a commencé, je me suis dit que la distribution des rôles dans les délégations serait traditionelle avec un homme "fort" qui porterait le drapeau du pays et une femme la flamme olympique. J'ai cependant été très agréablement surprise à voir que ce n'était pas du tout le cas.
- Qu'il était beau de voir les visages fiers, souriants et rayonnants des personnes qui portaient le drapeau de leur pays! Qu'il est beau ce sentiment et cette joie d'appartenance à sa patrie!
- J'étais étonnée de voir dans le défilé des délégations un défilé de téléphones portables/caméras. Tout le monde prend tout le monde en photo. C'est comme si l'événement était mal couvert par la presse internationale et que par chance le téléphone portable de chacun des personnes du défilé est là pour sauver la situation. Thanks God!
C'est quand même bizarre que l'on ne peut vivre un moment comme un défilé officiel sans son téléphone portable posté devant son visage à filmer un moment qui devrait rester gravé dans le téléphone portable.
- J'espère que la délégation libanaise augmentera en nombre de jeux olympiques en jeux olympiques.